熱えapp reminds families to keep sick students home (En espa簽ol)

Sick kid at home

By Scott Thomas

With the first week of school about to close, 熱えapp is reaching out to families to remind them about keeping students home who are showing symptoms, among other health protocols.

What you need to know: If your child is showing symptoms such as coughing, fever, or shortness of breath, please keep them home and get a COVID-19 test.

  • You can find a list of ways to get a test at .

Yes, but: Vaccinated students do not need to quarantine after being exposed to someone with COVID-19. Getting students vaccinated is one of the best ways to ensure they have a normal school year.

  • Vaccinated students DO need to quarantine if theyre showing symptoms.
  • You can find a list of upcoming vaccine clinics

Go Deeper: With our health protocols, weve implemented a multilayered approach to ensuring even if a student comes onto campus with COVID, that they wont infect their classmates or teachers.


Al estar a punto de terminar la primera semana de clases, el 熱えapp est獺 record獺ndoles a las familias que deben mantener en casa a los estudiantes que tengan s穩ntomas, entre otros protocolos de salud.

Lo que necesita saber: Si su ni簽o est獺 teniendo s穩ntomas como tos, fiebre o falta de aliento, por favor, mant矇ngalo en casa y h獺gale una prueba de COVID-19.

  • Puede encontrar una lista de maneras de hacerse la prueba en .

S穩, pero los estudiantes vacunados no necesitan hacer cuarentena despu矇s de haber estado expuestos a alguien con COVID-19. Vacunar a los estudiantes es una de las mejores maneras de garantizar que tengamos un ciclo escolar normal.

  • Los estudiantes vacunados S deben hacer una cuarentena si tienen s穩ntomas.
  • Puede encontrar una lista de las pr籀ximas cl穩nicas de vacunaci籀n

Profundizando: Con nuestros protocolos de salud, hemos implementado una estrategia de varios niveles para garantizar que, incluso si un estudiante viene al plantel con COVID, no contagiar獺 a sus compa簽eros de clase o maestros.